lunes, 1 de diciembre de 2008

Thank You

La traducción de esta cancion hace tiempo que la buscaba es muy xvr!!!!

Perfecta pa dedicarsela a tus patas!!! (No no es rata de dos patas o Puto)

También pa alguien k kieras...

Esta es la letra en Japanese...

Thank you

Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higoro no omoi wo kometa rapusodii
Apurishieeshon no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Tasogare no machi ga akaku somaru koro nanigenaku michi wo aruite ita
Yukikau hito no mure ga masu gogo
Nantonaku tachidomatte mita
Potsuri to aita kokoro no sukima
Umeru you ni ugoita keitai no manaa
Kimi wa hitori ja nai hora mina
Tagai ni sasaeatte yuku no sa

Fuantei na mirai ga kowakute nayande ita boku ni mukatte
Nani mo iwazu ni sotto te wo sashi nobete kureru kimi ga ita
Kanashimi ga hanbun ni natta yorokobi wa nibai ni fukuranda
Gyaku no tachiba ni nattara sugusama
Soba made kake tsukeru to chikatta

Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higoro no omoi wo kometa rapusodii
Apurishieeshon no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Far away far away
Tooku hanarete itemo nagareru toki no naka de
Tomo ni sugoshita hibi no kioku wa
Kesshite kieru koto wa nai no sa
Nakama ya kazoku ya koibito
soshite deatta subete no hitobito
“Arigatou!” Mina no okage de
Mata ashita kara chikarazuyoku fumidaseru

Hito wa daremo hitori de wa ikite ike ya shinai
Tagai ga tagai wo itsumo kea shiai
Rikai deki nai toki wa hanashiai
Hara kakaeru gurai warai aitai
Na no ni, naze kou toki ni kenashiai
Kizu tsukeau no tte ki ga shinai?
Bakabakashii hodo kimi ga suki da
Terekusai kedo chotto honki da

Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higoro no omoi wo kometa rapusodii
Apurishieeshon no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Kitto mina igai to shai de men to mukatte
Nakanaka kuchi ni dashite ienakute
Dakedo hontou wa iitai kuse ni
Nanika ga jama shite mina tsuyogatte
Toki ni wa sarakedashite tsutaeyou
Kotoba ni wa fushigi na chikara ga yadoru yo
Kantan na koto sa jibun kara mazu hajimeyou kitto dekiru yo…

Furimukeba I’ll be there
Just forever kimi ga ite kureta you ni…

Furimukeba I’ll be there
Just forever kimi ga ite kureta you ni…
Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higoro no omoi wo kometa rapusodii
Apurishieeshon no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higoro no omoi wo kometa rapusodii
Apurishieeshon no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

---------------------------------------------------------------------------------------

En español (Traducción)

Gracias

Esta es una rapsodia llena de las emociones que siento cada día
Para las personas que siempre me han apoyado
Dejen que mi agradecimiento llegue a ustedes
Gracias por todo, muchas gracias

Sin importar donde estén, estoy agradecido
Estaba caminando por las callas cuando
El atardecer teñía las calles de rojo
Al anochecer cuando las multitudes de personas a pie aumentan
Por alguna razón me detuve y me quede quieto
El sonido de tu melodía en mi celular
Lleno el vacío en mi corazón
No estas solo
Cada uno apoya al otro
Tenía ansiedad por la inestabilidad del futuro
Y entonces, sin decir nada, suavemente sostuviste mi mano
Mi soledad se partió, mi felicidad se doblo
Y jure que aunque nuestras posiciones estén reservadas
Correré directo hacia tu lado

Esta es una rapsodia llena de las emociones que siento cada día
Para las personas que siempre me han apoyado
Dejen que mi agradecimiento llegue a ustedes
Gracias por todo, muchas gracias
Sin importar donde estén, estoy agradecido

Lejos muy lejos
Aun si estamos separados, no importa el tiempo que pase
Los recuerdos de los días que pasamos juntos
Jamás se marcharan
Amigos y familia y amantes y todos los que he conocido
“Gracias!” Es gracias a ustedes
Que puedo caminar directo hacia el mañana
Nadie puede vivir solo
Cada uno se preocupa del otro
Cuando no entendemos algo, lo preguntamos
Quiero reírme contigo, tan fuerte que tenga que abrazar mi estomago
Así que porque no nos ponemos así algunas veces
Y dejamos de tomar en cuenta el daño que nos hacemos el uno al otro?
Te quiero tanto que es ridículo
Embarazoso pero cierto.

Esta es una rapsodia llena de las emociones que siento cada día
Para las personas que siempre me han apoyado
Dejen que mi agradecimiento llegue a ustedes
Gracias por todo, muchas gracias
Sin importar donde estén, estoy agradecido

De seguro y a todos nos da vergüenza mirar a alguien a la cara
A las justas podemos ponerlo en palabras, a penas decirlo
Aunque en verdad lo queramos
Algo se entromete y terminamos pretendiéndonos fuertes
Solo hazlo y dilo algunas veces
Las palabras guardan un misterioso secreto
Es algo sencillo de hacer, empieza por ti, de seguro y puedes hacerlo…

Voltea y ahí estaré
Solo para siempre, como tú estuviste para mí…

Voltea y ahí estaré
Solo para siempre, como tú estuviste para mí…

Esta es una rapsodia llena de las emociones que siento cada día
Para las personas que siempre me han apoyado
Dejen que mi agradecimiento llegue a ustedes
Gracias por todo, muchas gracias
Sin importar donde estén, estoy agradecido

Esta es una rapsodia llena de las emociones que siento cada día
Para las personas que siempre me han apoyado
Dejen que mi agradecimiento llegue a ustedes
Gracias por todo, muchas gracias
Sin importar donde estén, estoy agradecido

el video

Sacado del Blog de Merlle <3

No hay comentarios: